查电话号码
登录 注册

برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا造句

"برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    联合国中亚经济体特别方案
  • (ز) تعزيز تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا وتوفير الدعم له؛
    (g) 加强并支持执行《联合国中亚经济体特别方案》;
  • (ج) عدد المؤسسات الإقليمية التي تعترف بأن المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قد أسهمت في زيادة فعالية عملها.
    承认在中亚经济体特别方案下提供的技术援助有助于它们更有效运作的区域机构数目
  • (أ) تعزيز معرفة أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بمسائل التكامل الاقتصادي، لا سيما التي يشملها برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    (a) 对经济一体化问题、特别是中亚经济体方案所涉问题有关的最佳做法和准则的了解有所提高
  • (أ) تعزيز معرفة أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بمسائل التعاون والتكامل الاقتصاديين، ولا سيما ما يشمله منها برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    (a) 对与经济合作和一体化问题、特别是中亚经济体方案涵盖的问题有关的最佳做法和准则的了解得到加强
  • (أ) تعزيز معرفة أفضل الممارسات والمبادئ التوجيهية المتصلة بمسائل التكامل الاقتصادي، لا سيما التي يشملها برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    经济合作与一体化 (a) 对经济一体化问题、特别是中亚经济体方案所涉问题有关的最佳做法和准则的了解得到提高
  • ومن خلال الاستفادة من تجارب المنظمات دون الإقليمية الأخرى، عزز أعضاء برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قدراتهم على معالجة التكامل الاقتصادي الإقليمي وتدبير المياه والطاقة.
    中亚经济体方案成员通过利用其他次区域组织的经验,加强了实施区域经济一体化、管理水资源和能源的能力。
  • ' 1` النسبة المئوية للبلدان التي تؤكد أن أنشطة بناء القدرات المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قد أسهمت في تعزيز التعاون الإقليمي
    (b) ㈠ 证实欧洲经委会在中亚经济体方案框架内提供的能力建设活动有助于加强区域经济合作的国家的百分比
  • وتم التشديد على ضرورة تعزيز عمل هذين المكتبين، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا للتعاون والتنسيق دون الإقليميين في إطار المشاريع الدولية.
    有人表示,必须加强北亚和中亚次区域办事处的工作,包括促进国际项目的次区域合作与协调的联合国中亚经济体特别方案。
  • (ب) النسبة المئوية للبلدان التي تؤكد أن أنشطة بناء القدرات المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأوروبا في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا قد أسهمت في تعزيز التعاون الإقليمي في المجالات المشمولة بالبرنامج؛
    确认欧洲经委会在中亚经济体特别方案框架内开展的能力建设活动有助于加强方案所涉领域区域合作的国家所占百分比
  • استحدثت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ معا نهجا استراتيجيا جديدا من أجل وسط آسيا وتفعيل برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا لصالح بلدان المنطقة دون الإقليمية التي تتمتع بالعضوية في كل من اللجنتين الإقليميتين.
    欧洲经委会和亚太经社会对中亚采取了新的战略措施,帮助次区域中参与区域委员会的国家振兴联合国中亚经济体特别方案。
  • ونُظّمت حلقتا عمل عن كفاءة الطاقة في إطار برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا وحلقَتَي عمل في إطار مشروع إيجاد سوق لكفاءة الطاقة في أوروبا الجنوبية الشرقية.
    在中亚经济体方案框架内举办了两场能效讲习班,并在 " 东南欧能效市场的形成 " 项目下举办了两场讲习班。
  • ولذلك، يُتوقع أن يحقق برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا المزيد من التقدم في تنفيذ المشاريع الرئيسية، مما يتطلب مشاركة منهجية من صانعي القرارات رفيعي المستوى فضلاً عن تعاون وثيق مع الشركاء الإنمائيين الذين يعالجون المسائل المتصلة بذلك اتصالا وثيقا.
    因此,预计中亚经济体特别方案将在实施重点项目方面取得进一步进展,这需要高级别决策者系统地参与,并与发展伙伴密切合作处理密切相关的问题。
  • ونظراً للأهمية الشديدة التي تضفيها البلدان المشاركة في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا على بعض المسائل التي يعالجها البرنامج (مثل إدارة الموارد المائية الإقليمية)، يتطلب التقدم في تنفيذ عدة مشاريع رئيسية مشاركة منهجية من صانعي السياسات رفيعي المستوى.
    由于该方案处理的一些问题对中亚经济体特别方案参与国家很重要(例如,区域水资源管理),要在实施几个关键项目方面取得进展,高级别决策者就必须有系统地参与。
  • استعرض المنتدى الاقتصادي الذي عقده برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا في عام 2011 التعاون والتكامل في المجال الاقتصادي في وسط آسيا على مدى العشرين عاما الماضية. وقام المنتدى بتحديد أفضل الممارسات الدولية واعتماد مبادئ توجيهية ومجموعة توصيات بشأن مواصلة تعزيز التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي.
    2011年《联合国中亚经济体特别方案》经济论坛审查了过去20年中亚的经济合作和一体化,确定了关于进一步加强区域合作和一体化的国际最佳做法,并通过了指导方针和一系列建议。
  • وقد أنشئت عدة تجمعات متداخلة للتعاون الإقليمي في المنطقتين دون الإقليميتين، وهما رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي ومبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعددة القطاعات ومنظمة التعاون الاقتصادي، بالإضافة إلى برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا وبرامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لوسط آسيا.
    在这两个次区域建立了一些互有重叠的区域合作集团,即南亚区域合作联盟(南盟)、孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议以及经济合作组织,还有中亚经济体特别方案(中亚经济体方案)和中亚区域经济合作方案。
  • وفي هذا الصدد، سيواصل البرنامج الفرعي التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات دون الإقليمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات المتعاونة النشطة في مجال النقل الشامل والمستدام في آسيا والمحيط الهادئ، فضلا عن آليات التعاون القائمة، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا
    次级方案将为此继续与积极参与亚洲及太平洋包容性可持续运输的主要联合国机构、政府间组织、次区域组织、非政府组织和其他协作机构以及与联合国中亚经济体特别方案等现行合作机制密切协作。
  • ومن أجل متابعة تنفيذ الخطة الأوسع نطاقاً في مجال تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة على الصعيد دون الإقليمي، واصلت اللجنة دعم بناء القدرات فيما بين الدول الأعضاء لمعالجة قضايا الطاقة على الصعيد دون الإقليمي، بما في ذلك من خلال برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا والأنشطة المنفذة في إطار الآلية التعاونية الحكومية الدولية المعنية التعاون في مجال الطاقة في شمال شرق آسيا.
    为争取在次区域一级实施能源促进可持续发展的大议程,亚太经社会继续支持成员国建设能力,处理次区域能源问题,包括通过联合国中亚经济体特别方案和在东北亚能源合作政府间协作机制下开展活动。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا造句,用برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا造句,用برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا造句和برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。